The Neighbourhood - Sweater Weather(中英歌詞翻譯)




吃鍋和穿大衣的季節又來了,
北風蕭蕭,
是適合躲在房間的被窩裡追劇的溫度。

「很冷嗎?」
「嗯。」
「手放我口袋啊。」

___________________________________________________________

All I am is a man
身為一個堂堂大男人
I want the world in my hands
我想把整個世界都握在掌心之中 
I hate the beach
我超討厭海灘啊
But I stand in California with my toes in the sand
雖這麼說,我的腳指頭正陷在加州海灘的沙子裡面 
Use the sleeves of my sweater
女孩,用我毛衣的袖子來取暖吧 
Let's have an adventure
來一場冒險吧! 
Head in the clouds but my gravity's centered
都嗨到不知到哪裡去了,但我仍四平八穩
Touch my neck and I'll touch yours
輕撫我的脖子,我也會輕撫妳的脖子 
You in those little high waisted shorts, oh
妳身穿那件高腰小熱褲,噢 

She knows what I think about
她知道我腦子在想什麼 
And what I think about?
我到底在想什麼? 
One love, two mouths
一種愛意,兩雙唇 
One love, one house
一種愛意,一棟房
No shirt, no blouse
把妳那T恤和襯衫都脫了吧 
Just us, you find out
就只有我們兩人,然後妳會發現…
Nothing that wouldn't wanna tell you about no
我會對妳坦誠一切,不管是任何事情,對!

'Cause it's too cold whoa
因為現在這裡實在是太冷啦 
For you here and now
對妳來說啊 
So let me hold whoa
所以就讓我
Both your hands in the holes of my sweater
把妳的雙手緊緊包在我毛衣袖口裡面吧

And if I may just take your breath away
如果我能就這樣奪走妳的呼吸
I don't mind if there's not much to say
我是不介意啦,反正沒什麼好說的
Sometimes the silence guides our minds to
有時反而是沉默引領著我們的心 
So move to a place so far away
到那個不可觸及的彼方 
The goosebumps start to raise
起雞皮疙瘩了 
The minute that my left hand meets your waist
當我的左手碰到妳手肘的時候
And then I watch your face
然後我看著妳的臉 
Put my finger on your tongue
把我的手指放到妳的舌頭上 
'Cause you love the taste yeah
因為妳也很喜歡我指尖的味道吧
These hearts adore,
心心相連 
Every other beat the other one beats for
每一個心跳都是為了另一顆心的節拍而跳動著
Inside this place is warm
在這裡很溫暖 
Outside it starts to pour
到了外頭一切開始傾瀉而下
Coming down
來,都來! 
One love, two mouths
獨特的愛,在妳我雙唇間
One love, one house
獨特的愛, 就如同這棟房
No shirt, no blouse
把妳的T恤和短襯衫都脫了吧
Just us, you find out
就只有我們兩個,然後妳會發現…
Nothing that wouldn't wanna tell you about no
我會對妳坦誠一切,不管是任何事情,對!

'Cause it's too cold whoa
因為現在這裡實在是太冷啦 
For you here and now
對妳來說啊 
So let me hold whoa
所以就讓我
Both your hands in the holes of my sweater
把妳的雙手緊緊包在我毛衣袖口裡面吧



留言